1月 7th, 2010 Posted 6:00 AM
1月7日 先負(丁巳)
ことばとかたちの関係に、
考案すること、思考すること、
その結果を
「見て分かる=I see」形式や形態や姿勢、
そして容姿として表すことが、
論理を超越して
私達の生活意識には必要だと考える。
『プラトンのオルゴール』
統合化していくデザインの意味
Tags: I see, ことば かたち, 姿勢, 容姿, 川崎和男のデザイン金言, 形式, 形態, 生活意識, 結果, 考案 思考, 論理, 関係
Posted in APHORISM
目次を見る
12月 12th, 2009 Posted 6:19 PM
● 時代は、さざ波のように、あるいは心に表面張力があるような感覚があってほしい。
●「きもち」への表面張力波は、「意識」への重力とのバランスになる。
● Fluctusのある「存在感」という造形言語
Tags: epidermal symbol, epidermis, Fluctus, gravitational wave, gravity waves, oscillatory ripple, phase speed, redirect, ripple, ripple on the surface, skin, small wave, surface tension, typical natural phenomena, visual element, visual relationship, きもち, さざ波, 位相速度, 存在感, 定型的, 小波, 意図, 意識, 感覚, 時代, 水面, 消滅, 無意識, 発生, 直喩的, 自然現象, 表皮, 表面張力波, 視覚, 視覚要素, 訴求, 象徴, 造形, 造形言語, 重力性, 重力波, 関係
Posted in 未分類
目次を見る
12月 12th, 2009 Posted 6:19 PM
● 時代は、さざ波のように、あるいは心に表面張力があるような感覚があってほしい。
●「きもち」への表面張力波は、「意識」への重力とのバランスになる。
● Fluctusのある「存在感」という造形言語
Tags: epidermal symbol, epidermis, Fluctus, gravitational wave, gravity waves, oscillatory ripple, phase speed, redirect, ripple, ripple on the surface, skin, small wave, surface tension, typical natural phenomena, visual element, visual relationship, きもち, さざ波, 位相速度, 存在感, 定型的, 小波, 意図, 意識, 感覚, 時代, 水面, 消滅, 無意識, 発生, 直喩的, 自然現象, 表皮, 表面張力波, 視覚, 視覚要素, 訴求, 象徴, 造形, 造形言語, 重力性, 重力波, 関係
Posted in Design Languages
目次を見る
11月 1st, 2009 Posted 10:30 PM
11月1日 大安(庚戌)
能書きとは、本来、効能書きのことである。
「かたち」の効能は「かたち」のデータを
書き並べることではなく、
むしろ新しい文体で「かたち」の意義性を
物語ることで、人間に迫るモノの存在と
その関係を歴然と説得させることであろう。
『デジタルなパサージュ』「ことば」と「かたち」
目次を見る